连续的解释这是一种比较流行的口译形式吗同声传译.两者的主要区别是,同声传译是指某人的讲话被即时翻译,通常是通过耳机听到,交替传译包括口译员先听一方说话,然后再讲翻译好的版本。
这种类型的解释是最常见的解释,可以当面或通过电话进行现场咨询。它最常用于不那么紧急的情况,如面试。
得到报价
它的主要优点之一是连续翻译其优点是不需要特殊的设备。同声传译需要译员和听者都戴上耳机,译员和讲话者都带上麦克风,而交替传译只需要用耳朵听,然后用嘴说话。
如果你对这两种方法的区别还有疑问,或者你现在就准备预约交替传译,联系我们今天,我们的一位友好的代表将尽快与您联系!